《募集》訪日メディア「MATCHA」にて、英語翻訳家を募集中です。 | Hibilog | 青木優のインバウンド観光と日常と考察ブログ
 

《募集》訪日メディア「MATCHA」にて、英語翻訳家を募集中です。

今日の英語版の表紙です。

MATCHA、先週はじめにやさしい日本語、大阪京都編スタート、TERIYAKIとの提携していきました。

日本語学習者向けの「MATCHA やさしい日本語版」をリリースしました。

□MATCHA【京都・大阪編】はじまりました。

□堀江貴文氏プロデュース「TERIYAKI」が、訪日メディア「MATCHA」と提携

 

今まで英語版に関しては、1日1,2記事だったのですが、今後さらにスピードアップすべく英語翻訳ができる方を募集しております。MATCHA、これからもっと面白くなっていくと確信しています。

翻訳面だけでなく、一緒にMATCHAを盛り上げていきたい人に是非参加してほしいです。報酬面に関しては別途ご相談させてください。ご連絡お待ちしております。

※点数に満たない場合はご連絡できないこともあります。ご了承ください。


 
«  //  »

コメントはこちら







Print


 
About Hibilog

青木優の日常と考察ブログです。

Home

About Me

人生でやりたい100のリスト

世界一周、海外旅行の持ち物

写真たち

Popular Posts